Prevod od "ti je onda" do Češki

Prevodi:

ti trvalo tak

Kako koristiti "ti je onda" u rečenicama:

Zašto ti je onda trebalo sedam godina da uloviš Prometeja?
Tak proč ti trvalo sedm let najít Prométhea?
Ti je onda kupuješ u prodavnici za psa i maèku.
A také si z nich v obchodech koupíte žrádlo pro psy a kočky.
Ja se uðeš u covka, ti je onda digneš na druga žicina strina.
Já teď nalezu do rouráku, vy ho zvadnete a přešoupnete přes srstňák.
Zašto ti je onda rekla da sam mrtva?
Tak proč ti tvrdila, že jsem mrtvá?
Zašto ti je onda toliko važan?
Tak proč se jím ještě zabýváš?
Ako imaš novac, zašto ti je onda trebala pozajmica?
Pokud je máš, tak proč si potřeboval půjčit?
Gde ti je onda dozvola od nastavnika?
No, jestli tohle není tvoje jídlo, tak kde máš propustku na chodbu?
Zašto ti je onda, dovraga, toliko stalo?
Tak proč ti to krucinál tak vadí?
Kosa ti je onda bila svjetlija i malo duža, zar ne?
Neměla jste světlejší a delší vlasy?
Zar ti je onda draža od nas dvije?
Máš ji rád víc než nás?
Zašto ti je onda jedan u nosu?
Proč máš tedy jednu v nose?
Zašto ti je onda tako teško vjerovati da razgovara sa mnom?
Tak proč je pro tebe tak těžké uvěřit, že ke mě mluví?
U redu, zašto ti je onda bilo toliko neprijatno kada je tvoj muž ušao u sobu?
Okay, tak proč jste tak znervózněla, když přišel váš manžel?
A pre nego što te stavio u gepek, je l' ti je onda nešto rekao?
A než tě dal do toho kufru, neřekl ti něco?
Do èega ti je onda stalo?
Na to už je pozdě. Tak na co tedy nekašleš?
Zašto ti je onda kosa tako mekana?
Tak proč tvý vlasy vypadají dětsky jemně?! Dobře, Schmidte!
Gde ti je onda pravi otac?
A kde je tvůj pravej táta?
"Bolje ti je onda da doneseš taj kljuè do ruševine Bremen što pre."
Takže raději přines ten klíč k zřícenině Bremen, co nejrychleji.
Što ti je onda u ruci?
Tak proč to máš pořád v ruce?
Doðeš, izigravaš muža, spavaš sa mojom ženom, zatrudni sa tobom, a ti je onda odvedeš na abortus!
Zastoupil jsi mě ve hře na manžela, spal jsi s mou ženou, zbouchnul ji a pak ji vzal k doktorce přes potraty!
A zašto ti je onda mozak tako malen?
Proč máš pak tak malý mozek?
Zašto ti je onda dao svoj mobitel?
Tak proč by ti dal svůj mobil?
Zašto ti je onda bluza pogrešno zakopèana?
Tak proč máš rozepnutou košili? Oh!
Ko ti je onda dao ovo?
A ty? Tak kdo ti dal tohle?
Zašto ti je onda trajno spojen s leðima?
Tak proč ho máš pořád na zádech?
Pa kako ti je onda Džari priznao... ako nije bio kriv?
Jak se ti teda Jury mohl přiznat, když to neudělal?
Zašto ti je onda u džepu.
Tak proč ji nosíš v kapse?
Bolje ti je onda to da uradiš, dok ne bacim bombu na tebe.
Lépe udělají.... Po tom všem jsem připravil na Vás bombu.
Šta ti je onda èinilo neugodu?
Tak co ti na tom bylo nepříjemné?
Ko ti je onda rekao da mi upadneš u stan?
Takže kdo ti řek, aby ses mi vloupal do bytu?
Zašto ti je onda hapšenje pošlo po zlu?
Tak proč se tvoje zatčení tak posralo, huh?
0.39565801620483s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?